grattamattò
Numero di messaggi : 228 Età : 42 Localizzazione : Bassano Romano adoptive Data d'iscrizione : 07.09.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Mar 16 Ott 2007 - 20:24 | |
| - d8r ha scritto:
devo correggerti "......mummy has done "gnocchi"" Make is used to speak about building, constructing, producing, creating etc. ma hai ragione sull'HAs quindi correggo Laugh laugh that mummy has made "gnocchi"
Ultima modifica di il Mar 16 Ott 2007 - 22:50 - modificato 1 volta. | |
|
d8r Admin
Numero di messaggi : 768 Età : 42 Localizzazione : Roma/Bassano Romano Data d'iscrizione : 09.08.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Mar 16 Ott 2007 - 21:02 | |
| l'importante era "has" il done è sbagliato... ma ancora nn ci siamo non "make" ma "made"...
io parlo con quel poco de remasuji d'inglese che me ricordo... qualche linguista ce l'abbiamo sul forum speriamo ci illumini! | |
|
grattamattò
Numero di messaggi : 228 Età : 42 Localizzazione : Bassano Romano adoptive Data d'iscrizione : 07.09.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Mar 16 Ott 2007 - 22:49 | |
| ohhh sorry! Lo so andata anche a guardà sul dizionario com'era il present perfect di make e poi per la fretta ho sbagliato a scrive!!! vabbè...credo che mo sia giusto! Grazie!
| |
|
Contenuto sponsorizzato
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... | |
| |
|