| Detti / proverbi tradotti in inglese... | |
|
+6*polemica* Scream.89 pippo08 Giorgio grattamattò d8r 10 partecipanti |
|
Autore | Messaggio |
---|
d8r Admin
Numero di messaggi : 768 Età : 42 Localizzazione : Roma/Bassano Romano Data d'iscrizione : 09.08.07
| Titolo: Detti / proverbi tradotti in inglese... Gio 11 Ott 2007 - 2:33 | |
| Da un'idea del mitico 'cciò o cmq della sua cricca apriamo questa sezione... come funziona? Semplice prendi un proverbio bassanese,italiano o di dove vuoi e lo traduci...
Primo esempio:
"Cento galli a cantà nun se fa mai giorno!"
"One hundred singing roosters, the day will never come!"
P.S. Non esitate a segnalare errori nella traduzione e a suggerire eventuali correzioni! | |
|
| |
grattamattò
Numero di messaggi : 228 Età : 42 Localizzazione : Bassano Romano adoptive Data d'iscrizione : 07.09.07
| |
| |
Giorgio
Numero di messaggi : 375 Età : 38 Localizzazione : Roma/Bassano Romano Data d'iscrizione : 12.08.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Gio 11 Ott 2007 - 2:42 | |
| "At Saint Martin's day every must becomes wine" "A San Martino ogni mosto diventa vino" | |
|
| |
Giorgio
Numero di messaggi : 375 Età : 38 Localizzazione : Roma/Bassano Romano Data d'iscrizione : 12.08.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Gio 11 Ott 2007 - 2:45 | |
| "Chi la fa, l'aspetti"
"Who do it,wait it" | |
|
| |
pippo08
Numero di messaggi : 382 Localizzazione : Roma Data d'iscrizione : 21.08.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Gio 11 Ott 2007 - 4:14 | |
| - grattamattò ha scritto:
- BELLISSIMO!!!
BRAVO CIMINOOO!!! Dunque proviamo hihihi sai gli sfonnoni che scappano fuori! Gallina vecchia fa buon brodo Old Chicken make soup good inverti....good soup!! (mi fa venire n mnte la stirpe dei goodsoup di monkey island!!! | |
|
| |
pippo08
Numero di messaggi : 382 Localizzazione : Roma Data d'iscrizione : 21.08.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Gio 11 Ott 2007 - 4:15 | |
| - d8r ha scritto:
- Da un'idea del mitico 'cciò o cmq della sua cricca apriamo questa sezione...
come funziona? Semplice prendi un proverbio bassanese,italiano o di dove vuoi e lo traduci...
Primo esempio:
"Cento galli a cantà nun se fa mai giorno!"
"One hundred singing roosters, the day will never come!"
P.S. Non esitate a segnalare errori nella traduzione e a suggerire eventuali correzioni! io avrei messo WITH one hundred singing roosters, the day will never come! | |
|
| |
d8r Admin
Numero di messaggi : 768 Età : 42 Localizzazione : Roma/Bassano Romano Data d'iscrizione : 09.08.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Gio 11 Ott 2007 - 22:56 | |
| ici può stare... ahche il "with" | |
|
| |
d8r Admin
Numero di messaggi : 768 Età : 42 Localizzazione : Roma/Bassano Romano Data d'iscrizione : 09.08.07
| |
| |
d8r Admin
Numero di messaggi : 768 Età : 42 Localizzazione : Roma/Bassano Romano Data d'iscrizione : 09.08.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Gio 11 Ott 2007 - 23:12 | |
| " 'O giro de Peppe"
" The Joseph Trip" | |
|
| |
grattamattò
Numero di messaggi : 228 Età : 42 Localizzazione : Bassano Romano adoptive Data d'iscrizione : 07.09.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Gio 11 Ott 2007 - 23:29 | |
| bellissimo... 'O gioco dell'uva, ognuno a casa sua
The grapes game, everyone at own home | |
|
| |
pippo08
Numero di messaggi : 382 Localizzazione : Roma Data d'iscrizione : 21.08.07
| |
| |
grattamattò
Numero di messaggi : 228 Età : 42 Localizzazione : Bassano Romano adoptive Data d'iscrizione : 07.09.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Ven 12 Ott 2007 - 14:20 | |
| Ecco...mò me ce vole il madrelingua inglese per risolvere questa matassa!!! Comunque via...o buon brodo o brodo buono sempre buono è!No?! | |
|
| |
d8r Admin
Numero di messaggi : 768 Età : 42 Localizzazione : Roma/Bassano Romano Data d'iscrizione : 09.08.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Ven 12 Ott 2007 - 15:37 | |
| per me è come dico io...causa(gallina vecchia)/effetto(brodo buono)
è come you make me feel so good! | |
|
| |
Scream.89
Numero di messaggi : 254 Età : 34 Localizzazione : Bassano Romano Data d'iscrizione : 05.09.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Ven 12 Ott 2007 - 17:42 | |
| "An hair of pussy pulls more than a cart of oxes"Ita:"Tira più un pilo de s**** che un carro de buoi" | |
|
| |
*polemica* Moderatrici
Numero di messaggi : 363 Età : 35 Localizzazione : Bassano Romano Data d'iscrizione : 31.08.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Ven 12 Ott 2007 - 19:04 | |
| Nn vorrei offendere i virtuosi dell'inglese... ma nn mi sembra proprio il caso di mettersi a disquisire su tali questioni linguistiche in questo topic.. o no!!??... nn starà mica diventando un forum di bacchetoni!!!!!??????? | |
|
| |
giorgio pic
Numero di messaggi : 108 Età : 43 Localizzazione : Bassano Romano Data d'iscrizione : 11.09.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Ven 12 Ott 2007 - 19:21 | |
| he laughs best who laughs last ride bene chi ride ultimo....questa è corretta,cercavo una parola sul vocab e l'ho trovata come esempio...niente niente la zanichelli ha un forum simile..!!??! | |
|
| |
giorgio pic
Numero di messaggi : 108 Età : 43 Localizzazione : Bassano Romano Data d'iscrizione : 11.09.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Ven 12 Ott 2007 - 19:22 | |
| - *polemica* ha scritto:
- Nn vorrei offendere i virtuosi dell'inglese... ma nn mi sembra proprio il caso di mettersi a disquisire su tali questioni linguistiche in questo topic.. o no!!??... nn starà mica diventando un forum di bacchetoni!!!!!???????
brava!!!! concordo | |
|
| |
grattamattò
Numero di messaggi : 228 Età : 42 Localizzazione : Bassano Romano adoptive Data d'iscrizione : 07.09.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Sab 13 Ott 2007 - 10:20 | |
| Ben vengano i suggerimenti e le correzioni, appunto perchè è un forum è importante scambiarsi anche questo tipo di informazioni, il confronto aiuta sempre a crescere e a migliorarsi!
Sul fatto che ne sia nato un dibattito è normale...sò fratelli! Buona giornata a tutti e vi lascio con questa massima
The ox said horned to ass
Il bue che disse cornuto all'asino
Ultima modifica di il Sab 13 Ott 2007 - 16:14 - modificato 1 volta. | |
|
| |
Diego
Numero di messaggi : 218 Età : 37 Localizzazione : Bassano Romano Data d'iscrizione : 13.08.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Sab 13 Ott 2007 - 12:49 | |
| - Scream.89 ha scritto:
- "An hair of pussy pulls more than a cart of oxes"
Ita:"Tira più un pilo de s**** che un carro de buoi"
Bravo scream89...mi hai bruciato sul tempo | |
|
| |
Scorretto
Numero di messaggi : 428 Età : 39 Localizzazione : Bassano Romano Data d'iscrizione : 12.08.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Sab 13 Ott 2007 - 16:16 | |
| A me il dizionario gallo il termine zoologico(se vede che gallo da loro c'ha pure altri significati) me da cock,che vuol dire anche altro lo so, ma questo riporta il dizionario. | |
|
| |
grattamattò
Numero di messaggi : 228 Età : 42 Localizzazione : Bassano Romano adoptive Data d'iscrizione : 07.09.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Dom 14 Ott 2007 - 11:21 | |
| Confermo ciò che dice lo Scorretto! Cock è forse più appropriato. Ma questa è una finezza! ridi ridi che mamma ha fatto i gnocchilaugh laugh that mummy did make "gnocchi"
Ultima modifica di il Lun 15 Ott 2007 - 13:02 - modificato 1 volta. | |
|
| |
d8r Admin
Numero di messaggi : 768 Età : 42 Localizzazione : Roma/Bassano Romano Data d'iscrizione : 09.08.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Lun 15 Ott 2007 - 1:13 | |
| - *polemica* ha scritto:
- Nn vorrei offendere i virtuosi dell'inglese... ma nn mi sembra proprio il caso di mettersi a disquisire su tali questioni linguistiche in questo topic.. o no!!??... nn starà mica diventando un forum di bacchetoni!!!!!???????
ooooooooooo una polemica che nn condivido! finalmente!! Siccome l'ho aperto io e ho detto di suggerire correzioni, si può fare! Perchè che vuoi voi liticà?!?!? | |
|
| |
d8r Admin
Numero di messaggi : 768 Età : 42 Localizzazione : Roma/Bassano Romano Data d'iscrizione : 09.08.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Lun 15 Ott 2007 - 1:19 | |
| - Scorretto ha scritto:
- A me il dizionario gallo il termine zoologico(se vede che gallo da loro c'ha pure altri significati) me da cock,che vuol dire anche altro lo so, ma questo riporta il dizionario.
a parte che mesà che hai fatto caciara col copia e incolla e nn se capisce il senso di cio che vuoi dire... però credo di aver capito cmq essendo cock e roosters so sinonimi quindi suonando meglio cocks approvo e rivisito: "Cento galli a cantà nun se fa mai giorno!"
"One hundred singing cocks, the day will never come!" | |
|
| |
Hacktizi Admin
Numero di messaggi : 617 Età : 44 Localizzazione : Denanzi ar Blob o alternativamente Vecino o Bar de San Vincenzo Data d'iscrizione : 09.08.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Lun 15 Ott 2007 - 13:15 | |
| Chai un culo che fa provincia
you have an ass which is the province | |
|
| |
d8r Admin
Numero di messaggi : 768 Età : 42 Localizzazione : Roma/Bassano Romano Data d'iscrizione : 09.08.07
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... Mar 16 Ott 2007 - 14:52 | |
| - grattamattò ha scritto:
- Confermo ciò che dice lo Scorretto!
Cock è forse più appropriato. Ma questa è una finezza!
ridi ridi che mamma ha fatto i gnocchi
laugh laugh that mummy did make "gnocchi" devo correggerti "......mummy has done "gnocchi"" | |
|
| |
Contenuto sponsorizzato
| Titolo: Re: Detti / proverbi tradotti in inglese... | |
| |
|
| |
| Detti / proverbi tradotti in inglese... | |
|